Pentru mulți copii și adolescenți români, a fost mult mai ușor să empatizeze cu mesajele anti-bullying și de auto-acceptare atunci când acestea au fost livrate direct în limba maternă, cu adaptări locale ale argoului adolescentin de la acea vreme. Temele principale abordate în film

De ce a prins atât de bine varianta „dublat în română”?

Dacă ai crescut în anii 2010, este aproape imposibil să nu fi auzit de ( Radio Rebel ), filmul original Disney Channel care a transformat-o pe Debby Ryan într-un idol al generației sale. Mai mult decât o simplă poveste despre liceu, varianta dublată în română a acestui film a devenit un punct de referință pentru tinerii care căutau curajul de a-și găsi propria voce.

Filmul urmărește viața lui , o elevă de liceu extrem de timidă, care se teme chiar și să fie numită în clasă. Însă, Tara are un secret: în intimitatea dormitorului său, ea este „Radio Rebel”, cel mai popular DJ anonim din oraș. Prin emisiunea sa radio, ea le dă curaj colegilor săi să fie ei înșiși și să sfideze normele rigide impuse de conducerea școlii și de „clica” populară.

Disney Channel România difuzează periodic filmele clasice din „epoca de aur” a anilor 2010.